حاشیه های ساختگی و دروغین در مورد واژه زنیم :
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِکَ زَنِیمٍ ﴿١٣﴾
گذشته از این ها کینه توز و جدا شده از اصل خویش است (۱۳)
أَنْ کَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِینَ ﴿١٤﴾
برای آن که دارای ثروت و فرزندان فراوان است. (۱۴)
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَیْهِ آیَاتُنَا قَالَ أَسَاطِیرُ الْأَوَّلِینَ ﴿١٥﴾
هنگامی که آیات ما را بر او می خوانند، گوید: افسانه های پیشینیان است! (۱۵)
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾
به زودی بر بینیِ ش داغ رسوایی و خواری می نهیم. (۱۶)
سوره قلم آیات 14 تا 16
زنیم
فرهنگ لغت عربی به عربی المنجد که از مشهور ترین فرهنگ لغات عربی به عربی است و در لبنان منتشر می شود و توسط اب لویس معلوف نگارش یافته که اورا پدر لغت شناسی عرب نامیده اند واژه "زنیم "را قطعه جدا شده از اصل تعریف می کند.
زیرا این واژه از فعل "زنم" می باشد که به معنی کنده شده و جدا شده از اصل است.
برخی از مترجمان قرآن به فارسی "زنیم" را با" زانی" به معنی زناکار یکی گرفته اند که اشتباه بزرگی است.
در حالیکه در کتاب المنجد واژه" زنا" در زیر همین لغت "زنیم" قرار دارد و با آن صد در صد تفاوت دارد.